Понятное дело, что и этот приступ получится отбить, но только какой ценой?
— Ваш арбалет, сэр! — запыхавшийся от бега по лестницам мальчишка — оруженосец присел рядом, и отбросил щит с торчащими из него стрелами. — Риттер фон Крупп просил передать, что замковая кузница похожа на собачью конуру, но сделать болты он попробует.
Граф с пониманием кивнул. Сэр Франц был самым необычным из вассалов, и слыл человеком с большими странностями. Это ещё мягкое определение для дворянина, увлекающегося изобретением и изготовлением разных механических штучек, начиная от надёжных замков, и заканчивая часами без маятника, имеющими удивительно малый размер. Разумеется, доход с продажи собственных изделий риттер имеет белее чем приличный, но разве достойно потомку славного и древнего рода копаться в железках подобно паршивому гному? Коротышки, кстати, локти себе изгрызли от зависти к талантам фон Круппа, и несколько раз устраивали покушения. Во всяком случае, трупы несостоявшихся убийц явно намекали на причастность Подгорного королевства.
— Спасибо, — граф поблагодарил оруженосца и взвёл арбалет. — С кого начнём?
— С любого, сэр! Они все мне не нравятся, особенно вон тот, с хвостами на копье.
Оклендхайм — старший осторожно выглянул. Указанный оруженосцем эльф выделялся среди соплеменников так же, как старый и опытный волкодав выделяется среди комнатных собачек. Те всегда злобные и кусачие, ненавистью ко всему миру пытающиеся доказать собственную значимость, а этот молчалив и спокоен. Сила и уверенность искушённого бойца.
— Неужели кто‑то из их князей пожаловал?
Фыркнул разрываемый тетивой воздух, и болт ударил точно в лоб эльфийскому коню.
— Навык потерял, старый хрыч, — костерил сам себя граф Оклендхайм, укрываясь от прилетевшего в ответ ливня стрел. — Хоть внимание отвлёк, и то хорошо.
Он на четвереньках добрался до бойницы, и опять выглянул. Вождь эльфов сменил коня, и продолжал наблюдать за обстрелом замка с прежней невозмутимостью.
— Вот же педрилка ушастая!
К сожалению, норвайские ругательства не являются заклинаниями и не влияют на меткость — второй болт эльф отбил уже мечом, и тот рикошетом ушёл в сторону, воткнувшись в глаз одному из телохранителей степного владыки. Ну хоть какой‑то толк…
После третьего выстрела вылетел из седла ещё один ушастый, и сэр Людвиг поспешил сменить позицию — степняки начали посылать стрелы навесом, и несколько штук выбило искры из камня в опасной близости от графа. Оклендхайм — старший показал вражеским стрелкам выставленный средний палец и на четвереньках скрылся в башне.
Вечером на военном совете подвели грустные итоги отбитого штурма. Осадные башни так и не подошли к стенам, но укрытые в них стрелки маркиза нанесли немалый урон защитникам замка. Таран, правда, удалось поджечь, но этот подвиг стоил жизни пятерым.
— Сегодня мы потеряли восемнадцать человек, сэр Людвиг, — барон Винслей за день заметно похудел, но именно из‑за этого казался помолодевшим лет на пятнадцать. — А всего за неделю осады наши потери составили тридцать четыре человека. Это всё ушастые ублюдки!
Последнее замечание встретили дружным молчанием. Именно из‑за эльфийских лучников оборона замка превратилась из увлекательного и относительно безопасного праздника в игру со смертью. Многие защитники Оклендхайма сейчас жалели об опрометчивом решении приехать в гости к графу, но обстоятельства сложились так, что любое бездействие ляжет на репутацию несмываемым пятном. Клеймом труса и предателя, передающимся по наследству. Нет, уж лучше сдохнуть со стрелой в кишках, чем жить потом с этим…
— Много, — согласился сэр Людвиг. — У кого есть предложения?
— Моё предложение вы знаете, граф, — сэр Генрих отсалютовал Оклендхайму — старшему кубком с вином. — Ночная вылазка. Если получится поджечь проклятые башни, то мы получим передышку дня на три, а за это время может многое измениться.
— Надеетесь, что герцог Ланца обуздает зарвавшегося родственника?
— Именно так, сэр Людвиг, — кивнул барон. — Ни для кого не является секретом, что первый советник Его Величества приглядел графство для себя, и не горит желанием облагодетельствовать кого‑либо другого. А ещё я рассчитываю на помощь магистрата вольного города Окленда.
— Вот уж на что бы я не стал надеяться, — мрачно ответил граф. — Не думаю, что господин Тарбаган сможет быстро забыть о проигрыше целых трёхсот марок. Будем строить планы, исходя из своих сил.
— Значит, вылазка?
— Да, барон, она самая. Не хотите составить мне компанию, благородные сэры?
В окне кабинета главы магистрата города Окленда до утра горел свет. Но на этот раз господин Микаэль Тарбаган не был занят важными делами — он сидел за столом в обществе нескольких бутылок, и попросту напивался. Время от времени почтенный председатель шлёпал себя ладонью по лбу, и спрашивал у собственного отражения в зеркале:
— Кого ты обманул, старый тупица? Ведь чуть ли не собственноручно сообщил стервятнику о добыче… Где же была твоя голова, Микаэль?
Отражение молчало, только в ответ на самые тяжёлые обвинения страдальчески морщилось и норовило отвернуться.
— Не отвечаешь? — Тарбаган погрозил зеркалу пальцем. — А кто понадеялся на ведьму, а?
Господину председателю было стыдно признаться, что его расчёт на силу природной ведьмы не оправдался. Леди Ирэна внезапно исчезла из замка в неизвестном направлении. а проклятый маркиз привёл вдвое больше воинов, чем обычно использовал в вылазках против соседей.